劉洋
本文通過對俄烏沖突開始之后西方國家對俄羅斯采取的制裁措施的分析,從法律角度審視了地緣政治、監(jiān)管和制裁等一系列航運和貿(mào)易業(yè)界需要面對的復(fù)雜問題。本文亦介紹了英國法院在3月7日就MUR Shipping BV v RTI Ltd [2022] EWHC 467 (Comm) 一案的判決,分析在面對俄羅斯制裁的情況下,主張不可抗力條款的合同當(dāng)事方需要做的“合理努力”是否意味著其要履行并非合同原本約定的義務(wù)。圖片來源:shippingandfreightresource.com全球面臨“百年未有之大變局”,其中一個現(xiàn)象就是定向制裁(targeted sanctions)、貿(mào)易制裁(trade sanctions)和部門制裁(sectoral sanctions)被部分國家和地區(qū)聯(lián)盟的使用頻率越來越高。制裁是一種試圖改變目標(biāo)國家、團體或個人行為的政治工具。與封鎖整個地理區(qū)域的禁運相比,這些制裁對相關(guān)企業(yè)來說更難識別和應(yīng)對。特別是涉及制裁的法律法規(guī)經(jīng)常發(fā)生變化,有時甚至存在不一致的情況,就更加使得企業(yè)和個人在開展業(yè)務(wù)的時候面臨極大不確定性,甚至陷入困境。在某些國家實施報復(fù)性制裁或反措施作為對相應(yīng)實施制裁的回應(yīng)時,游弋在制裁環(huán)境中的企業(yè)則面臨更大的困難。在撰寫本文時,俄羅斯已從北、東和南三個戰(zhàn)線對烏克蘭發(fā)動了大規(guī)模的軍事行動。西方國家的反應(yīng)主要是對俄羅斯以及白俄羅斯實施制裁。隨著局勢的發(fā)展,估計西方國家對俄羅斯所采取的制裁措施短期內(nèi)不會改變。美國、歐盟和英國最初的制裁反應(yīng)大致反映了對俄羅斯的既定立場:即制裁沒有針對整個俄羅斯經(jīng)濟或部門,而是通過對個人和實體施加限制來更有針對性,以及與俄羅斯的某些商業(yè)交易。例如,最初的一系列英國制裁只包括幾家鮮為人知的銀行和部分經(jīng)濟寡頭。隨著俄羅斯對烏克蘭的軍事行動的持續(xù),西方國家和地區(qū)聯(lián)盟對俄的所采取的制裁措施的范圍就更為廣泛,旨在產(chǎn)生更大的經(jīng)濟影響。例如,美國、歐盟和英國對俄羅斯所有主要銀行實施制裁,對更多俄羅斯個人和企業(yè)進行資產(chǎn)凍結(jié),并將俄羅斯主要銀行從環(huán)球銀行金融電信協(xié)會(SWIFT)剔除出去。這些措施無疑會影響俄羅斯企業(yè)和個人參與國際貿(mào)易能力。此外,美國所實施的制裁措施則包括禁止俄羅斯能源進口到美國,禁止美國企業(yè)和個人在俄羅斯能源領(lǐng)域進行新投資。英國也實施了禁止俄羅斯船只進入英國港口的規(guī)定。不過,每當(dāng)做出實施制裁的決定時,這些國家和地區(qū)聯(lián)盟都需要謹(jǐn)記的是,對俄羅斯實施制裁也會影響這些實施制裁的國家和地區(qū)。包括歐洲和美國在某些投資、貿(mào)易和產(chǎn)品上都是依賴俄羅斯的出口,特別是天然氣和石油供應(yīng)。例如,德國停止北溪二號項目的決定則對俄羅斯的能源出口造成沉重打擊,但同時難免也對歐盟自身經(jīng)濟產(chǎn)生負(fù)面影響。因此,目前實施的制裁無疑會推高這些國家當(dāng)?shù)厣a(chǎn)和生活的成本,更可能對全球經(jīng)濟產(chǎn)生破壞性影響。因此有人認(rèn)為,西方可能會因此重新審視對伊朗的現(xiàn)有制裁。然而,就目前而言,那些實施制裁的國家和地區(qū)聯(lián)盟正處于試圖平衡本國經(jīng)濟利益與維持和平和實現(xiàn)變革的不利地位。隨著當(dāng)下的政治風(fēng)向,制裁一直是變動的。然而,鑒于快速發(fā)展的政治和經(jīng)濟氣候,現(xiàn)在比以往任何時候都更需要對海上貨物運輸和國際貿(mào)易保持高度警惕。本月早些時候,英國高等法院在 MUR Shipping BV v RTI Ltd一案中推翻了仲裁裁決,判決不可抗力條款中的“合理努力”(reasonable endeavours)并非要求主張不可抗力的一方要接受履行超出合同約定以外的義務(wù)。盡管該案只是涉及美國在2018 年對俄羅斯實體所實施的制裁,但判決所確立的原則是普遍適用于合同項下不可抗力條款的解釋。索賠源于作為船東的Mur Shipping BV和作為承租人的RTI Ltd在 2016 年 6 月簽訂的運輸合同(COA)的爭議。根據(jù)合同約定,承租人與船東同意每月將約 280,000 公噸的鋁土礦從幾內(nèi)亞的科納克里運往烏克蘭的第聶伯羅布斯基。 2018 年 4 月,美國對承租人的母公司實施制裁,導(dǎo)致船東援引合同中的不可抗力條款主張終止合同。船東在發(fā)送給承租人的不可抗力通知中聲稱,船東如果繼續(xù)履行合同將違反制裁措施,因為制裁阻止承租人按照合同要求通過美元支付運費。作為回應(yīng),承租人聲稱制裁不會干擾貨運業(yè)務(wù),運費亦可以用歐元支付。承租人辯稱,船東作為一家荷蘭公司,不是受到制裁的“美國實體”。但是,船東堅持認(rèn)為合同中的運費應(yīng)以美元支付。另外,如果承租人向船東支付運費的能力受到限制,則不能指望船東在未收到付款的情況下繼續(xù)履行運輸和裝卸貨的義務(wù)。最終,承租人接受船東終止合同的行為為毀約,并選擇租用替代船舶運輸貨物,繼而就產(chǎn)生的額外費用向船東提出索賠。倫敦的海事仲裁庭作出有利于承租人的裁決,認(rèn)定相關(guān)制裁所導(dǎo)致的問題本可以通過受影響方的合理努力來克服。仲裁庭承認(rèn),美國做出的“一級”和“二級”制裁的影響是巨大的,正常的商業(yè)交易方都會害怕與被制裁方進行交易,因為銀行賬戶和資產(chǎn)可能會被凍結(jié),會影響其開展其他正常的商業(yè)行為。此外,制裁對承租人向船東支付美元的能力產(chǎn)生了影響,因為實際上幾乎所有美元交易都是通過美國銀行進行的。仲裁庭表示,常識表明,任何美國銀行在支付可能違反制裁立法的款項之前,都會非常謹(jǐn)慎。但仲裁庭認(rèn)為,為了做出不可抗力條款下要求的“合理努力”,船東應(yīng)該選擇接受承租人提出的以歐元付款的提議。仲裁庭將此描述為對運輸合同中以美元付款義務(wù)的“完全現(xiàn)實的替代方案”。船東本可以采用這種替代方案而不會損害他們自己,因為承租人在通信中明確表示,他們將承擔(dān)將歐元兌換成美元的任何額外費用或匯率損失。仲裁庭還認(rèn)可許多付款實際上是由承租人以歐元計價,并在船東銀行收到后兌換成美元。2021 年 5 月,船東根據(jù)英國《1996 年仲裁法》第69條就仲裁庭裁決引起的法律問題提出上訴,即不可抗力條款中的“合理努力”是否意味著主張不可抗力的一方要履行原本并非合約規(guī)定的義務(wù)。英國高等法院推翻了仲裁庭的裁決,作出有利于船東的判決。法院在判決中認(rèn)為,以合同約定的貨幣支付運費的義務(wù)是一項重要的合同義務(wù)。如果合同允許以美元以外的貨幣付款,那么就不存在本案所衍生的不可抗力問題了。法院注意到,即便是在裁決中仲裁庭也承認(rèn)雖然在法律上仍然允許承租人用美元支付運費,但這并不意味著在實踐中真的可以順利付款。此外,美國的中間行極有可能會因為承租人被制裁的身份而中止匯款,直到銀行可以調(diào)查該交易是否符合美國制裁要求。雖然在這種情況下,裝卸貨在理論上仍然是可能的,但這些付款限制無疑會導(dǎo)致裝卸貨在事實上的延遲乃至阻滯。因此,法院駁回了承租人關(guān)于其付款義務(wù)與船東裝卸義務(wù)應(yīng)該分開的主張。法院接受了船東的主張,認(rèn)為“合理的努力”并不要求船東“犧牲他們在合同項下接受美元付款的權(quán)利,以及他們依賴不可抗力條款的權(quán)利”。如果存在接受美元付款的合同權(quán)利,以及以該貨幣支付的合同義務(wù),那么這是構(gòu)成雙方交易一部分的權(quán)利和義務(wù)。不可抗力條款所要求的“合理努力”,是需要合同雙方共同努力履行該交易,而非要求當(dāng)事方履行本不屬于雙方在合同項下的權(quán)利和義務(wù)。法院還認(rèn)為,如果合同權(quán)利的喪失完全取決于所謂的合理性,那么合同必然會受到履行過程中各種不確定性的困擾,合同權(quán)利將變得脆弱,最終不利于商業(yè)交易的穩(wěn)定性和可預(yù)期性。英國法院的這一判決的案件背景雖然與2018 年美國對俄羅斯的實體實施的制裁有關(guān),但依舊與當(dāng)下考慮援引不可抗力條款的合同當(dāng)事方尤其相關(guān)。該案強調(diào)了采取合理努力克服不可抗力事件的義務(wù)并不意味著援引不可抗力的一方必須接受履行并非合同約定的義務(wù)。就制裁而言,該判決還闡明了英國法院對與受制裁實體簽訂合同協(xié)議的當(dāng)事方所面臨的實際困境的的理解。本案強調(diào)了在不可抗力條款中納入“合理努力”條款時特別注意的重要性,并且在可能的情況下,各方應(yīng)尋求明確規(guī)定各方為實現(xiàn)所需努力標(biāo)準(zhǔn)而應(yīng)采取的具體步驟。該案也體現(xiàn)出法院和仲裁庭在面對制裁這種嚴(yán)重影響商業(yè)行為的情況時可能會采取的不同態(tài)度。雖然法院在判決中表現(xiàn)出對受制裁影響的無辜當(dāng)事方的同情,但這依舊提醒想要援引不可抗力條款或制裁條款保護自身利益的當(dāng)事方要謹(jǐn)慎行事,盡可能在采取相關(guān)措施前尋求法律意見,避免誤入違約的風(fēng)險。